Начнем с наиболее частой и общей формулировки: En taro + <имя>.
Итак, En taro Adun - что это значит?
Вспомним то, что было сказано о двух группах слов в Кхалани. Формулировку En taro можно отнести одновременно к обеим группам. Общий смысл будет зависеть от того, кто произносит фразу, кто "склеивает" слова. Это может быть приветствие, прощание или даже боевой клич - в зависимости от того, какое именно значение вложено в tar: слава, почет, известность, честь.
Разбивая фразу на грамматические составляющие, получаем:
en tar -o Adun
где en - это "за", "во имя", "ради", tar - объясненная выше основа, -o - притяжательное местоимение "его" и Adun - субъект принадлежности.
В качестве упражнения предлагаю написать как минимум пять разных вариантов перевода фразы.
Возьмем другое приветствие, которым пользуются темные тамплиеры: Adun toridas. Буквальный перевод его: "Адун укроет тебя", но, кроме того, выражение имеет второй уровень смысла: "Пусть Адун дарует тебе убежище" - отсылка к тому, что, фактически, Адун когда-то и сделал для темных тамплиеров.
Adun tor -id -as
Глагол tor (укрывать) имеет здесь одновременно определенный суффикс -id и суффикс настоящего времени -as. Подробнее о том, как образуется настоящее время, позже.
Вот еще одно приветствие, Khas arashad, используемое обычно Кхалаи.
Khas arashad
Khas да-будет-восхвален
Ряд других приветствий (и соответственных ответов) образуется с участием глагола ruul - направлять.
tar -o Adun ruulasУже знакомое существительное tar, притяжательное местоимение -o, субъект принадлежности Adun, глагол ruul и суффикс настоящего времени -as."Слава Адуна направляет нас" - вот один из вариантов перевода.
И обычный ответ:
var -un ruulas
где мы встречаем существительное var - честь, честность, гордость, притяжательное местоимение -un - наш и уже знакомый глагол ruul с суффиксом настоящего времени -as.
То есть, дословно получаем честь-наша-направляет-нас.
Подробнее о притяжательных местоимениях будет в следующей записи.
Охренительно! п.с. Мне хотелось бы увидеть человека, который придумал эти слова, и посмотреть на его реакцию после прочтенного тут... п.п.с. Эн таро братья
ОтветитьУдалить